仮定方過去の英文法

仮定方過去の英文法を理解しないと、説明できないことがある

でも、これが分かると一気に表現力に厚みが増します。

たとえば、

「もし昨日君に会っていたら、これを渡せたのに」

If I had met you yesterday, I could have given this to you.

私が文法を学習するまでは、このような表現をする場合は本当に苦労しました。

相手は、状況からある程度理解してくれますから、こちらの間違いをフォローしてくれるのです。

この構文が分かってないと

If I met you yesterday, I could give to you.

といった表現になり、

「もし昨日君に会ったら、これを渡すのに」

と意味不明な表現になってしまうのです。

私が文法を学習した時は、本当に目からウロコでした。

講師紹介・  レッスンの内容・  受講者様の感想・  お試しレッスン