「私だったら ~しただろう」を英語で言うと

「私だったら ~しただろう」を英語で言うと?

実際には行わなかったことに対して「(もし~だったら)~しただろう」も日常会話の中で良く使う英語です。

「もしそのことを知っていたら、あんなことしなかったのに」

「君が来ると知っていたら、もっと早く来たのに」

「あいつがいると分かっていたら、来なかったのに」

等など、「~だったら、~しただろう(しなかっただろう)」は使えると非常に便利な英語表現です。

「私だったら、それをしただろう」

英語で→ I would have done it.

「私だったら、それをやらなかっただろう」

英語で→ I wouldn't have done it.

そのことを知っていたら、もっと早く来ていたのに。

英語で→ I would have come earlier if I had known about it.

この場合、ifの文はhad + 過去分詞になることに注意。

英語日記で、このフレーズを書いてみましょう。

毎日、覚えたフレーズを繰り返し書いてみることで使える英語になります。

英語を書いて書いて書きまくろう!

受講者様の感想・  お試しレッスン・  レッスンの内容・  講師紹介