「すでに注文しました」を英語で言うと

「すでに注文しました」を英語で言うと

よくマクドナルドのようなファーストフードで注文をした後に、それを知らずに他のウェイターやウェイトレスが注文を聞きにくるということがあります。

Have you been helpt? 直訳すると「助けられてますか?」 意味は「ご注文お伺いしてますか?」です。

私は初めて聞かれた時返答に困りました。

相手の口調が早口だったので聞き取れなかったのですが、状況から判断して聞かれている内容は察しがつきました。

すでに注文して、そのウェイターはオーダーした食べ物を用意していました。

ところが何と言ってよいか分からず

"Ahhh,he is doing for me."「彼私のためにやっています」などと、今思うと恥ずかしやらで、今で顔が赤くなりそうな英語です。

正確には

"Yes,I have been helped."です。

まだ注文していないなら "No,I haven't"と言えばOKです。

それまで私も多くの英語教材を見ましたが、どの教材にもこの会話はのっていませんでした。

こう聞かれることが多いのは映画館のフード売り場ですね。

土日は長い列が並びますから、

"Have you been helped?"

と聞かれたら

簡単に

"Yes I have. Thank you."

"No I haven't."

とスパッと言えるようにしておきましょう。

最後にThank youの一言、これがポイントですよ。

受講者様の感想・  お試しレッスン・  レッスンの内容・  講師紹介