くすくす笑うを英語で言うと

英語でくすくす笑う

単に「笑う」でも、いくつか違った笑い方があります。

「彼はくすくす笑っている」を英語で言うと
He is giggling.

「彼はくすくす笑いながら部屋を出て行った」
を英語で言うと
He left the room gigging.

辞書で調べると、くすくす笑いにはgiggleの他にchuckleがあります。

非常に微妙な違いだと思うのですが、授業中に先生に生徒同士が冗談など言って、聞こえないように笑うのはgiggleの方でしょう。

giggleもchuckleも、静かに笑うという点では共通していますが、giggleの方は周囲に聞こえないように、「ククククッ」と、忍び笑いをしている感じです。

笑うでよく使われる英語表現はlaughです。

laughは声を出して笑う場合の表現。

smileは声を出さずに、にこりと笑う場合です。

日本語の笑うには、「けらけら」「げらげら」「くくくっと」など、笑い声で表現するのですが、英語は笑い方によって、異なる単語があることが特徴です。

受講者様の感想・  お試しレッスン・  レッスンの内容・  講師紹介